Sonntag, 28. September 2014

Zwei Gedichte & eine Übersetzung




Graureiher

Über dem Bachbett
fliegt der Graureiher

Er neigt den Flug
schmiegt sich in die Biegung
zwischen Haselbüschen
und Eschen
setzt auf im Bach
nur kurz
hebt wieder ab
lautlos ist sein Flug

Anne Broger


Anne Broger lebt, unterrichtet und publiziert in Zürich
Fällt die Feder, Gedichte, www.nimrodundrauhreif.ch



Dream with Flowers and Bowl of Fruit
by Deborah Warren (The New Yorker, October1, 2007)

Too many of my dreams these days are boring.
I expect to drop into the pillow
and see the kind of action night is for - 
a psychic workout, romance, close escapes:
Not much gets accomplished in a still-life;

nobody looks at asters as a way
to get a taste of life. I want to happen,
not to slightly rearrange my day
nightly in a recurring tablescape.
Dreams! However beautiful the apples,

fruit is low on drama, and I miss
passion, flying, falling, being chased,
crashing, panic - trauma - and I miss,
small and quick, a movement in the grapes,
and the shiver of a petal in the vase.


Traum mit Blumen und Früchteschale
(übersetzt von Anne Broger)

Zu viele meiner Träume dieser Tage sind öde.
Ich möchte mich ins Kissen fallen lassen
und erleben, wofür die Nacht da ist - 
Seelentraining, Romanze, knappes Entrinnen:
Nicht viel ereignet sich in einem Still - Leben;

keiner betrachtet Astern,
um auf den Geschmack des Lebens zu kommen. Ich will Geschehen,
dass ich nicht sachte meinen Tag bloss ordne,
nächtlich die immer gleiche Tafel decke.
Träume! Mögen die Äpfel noch so wundervoll sein,

Früchte eignen sich nicht fürs Drama, und mir fehlt
Leidenschaft, Fliegen, Fallen, verfolgt zu werden,
Aufprall, Panik - Trauma - mir fehlt,
leis und leicht, ein Rascheln in den Trauben,
und das Zittern eines Blütenblattes in der Vase.




DEBORAH WARREN (MCNAUGHTON)
Deborah Warren was born in Boston, Massachusetts and educated at Harvard University, from where she graduated with a BA in English. She spent fifteen years teaching Latin and English at Pike School, where she taught as Mrs. McNaughton. She and her husband, who have nine children, now raise heifers on a farm in Vermont, while living across the border in Massachusetts. Her work has been published in a wide variety of journals and has also won a number of prestigious awards. In 2002, she won the Robert Frost Award for her poem Sheepdog Trials at Bleinau Ffestiniog. Her books include Size of Happiness and Zero Meridian.








1 Kommentar:

  1. ... die zeit, als ich noch frühmorgenwaldläufe zu meinen aufwachunddentagbegrüssenritualen zählte traf ich an gleicher stelle am bachlauf immer den graureiher, der mir - so mein gedanke - glück für diesen tag brachte ...

    AntwortenLöschen